8.29.2018

Even highly paid people commit comma splices

I have previously written about my disgust with comma splices. My first post, "I am tired of seeing 'however' with a comma," led to another post about comma splices: "Stop using comma splices." Since then, I've encountered numerous comma splices, even from supposedly educated management types where I teach, and instructors who have a master's and even a PhD. I will not post those examples because they're contained in emails, and I don't want to get fired or create enemies over mere punctuation, so I will use a more global example that I saw in the Washington Post. The writer of the article, Abha Bhattarai, is one of journalism's elite, so I assume she knows what a comma splice is and has avoided them in the numerous articles she's written for the world's leading publications. So this is not about her. At least I hope it's not.

It's who is quoted in the article. I had to read the sentence again to make sure that the presumingly highly paid professional actually used a comma splice, but here it is:
“We have hundreds of full-time roles available, however, some prefer part-time for the flexibility or other personal reasons.”

I'm assuming the company spokeswoman is culpable because that statement was probably sent to the EJ (elite journalist) in an email. However, what if she told the EJ that via phone or video chat? Then it was transcribed as a comma splice, so the EJ is guilty. But I doubt it because the EJ writes in the article that "she said in a statement." Usually when people say things in a statement, it's via email or press release. So I'm going to go with that: the highly paid professional communicator used a comma splice, doing what most people do with "however" by not using a semicolon.

So the sentence should be:
“We have hundreds of full-time roles available; however, some prefer part-time for the flexibility or other personal reasons.”

or, to be a bit more choppy:
“We have hundreds of full-time roles available. However, some prefer part-time for the flexibility or other personal reasons.”

I will investigate via Twitter. I will ask the EJ if the statement was sent to her in that form, or if she wrote it down that way. If she responds (which I doubt, but hey, no harm in trying), I will post the result here.

8.15.2018

It's hard to move beyond 8 Sidor

Hehe...if you're not studying Swedish, don't know about it, or are not aware of the available resources, you probably are wondering what this post is about, because only Swedish-related people know what the 8 Sidor site is. I thought it would be a minor part of my Swedish journey (which is barely progressing, making me worried that I will never grasp it), but I'm having a hard time moving on from it.

I say this because 8 Sidor is for people who need to read simpler Swedish for various reasons, need to read larger letters, or have to listen to it instead of read it. But the main point is that the articles are short and way more simply written than other newspapers. I started reading it because I was studying Swedish and needed more exposure to the language. My goal was to progress to more difficult reading; even just a tabloid such as Expressen is too difficult for me, though I sometimes attempt to read the Editor-in-Chief's blog. I'm interested in media, but it's weird and challenging to read about it not only in another language, but one that I'm horrible at. The most recent blog post I slogged through was about the new Editor-in-Chief of Kvällsposten, which I think is Expressen's southern Swedish relative.

But I'm really stuck on 8 Sidor. It's so simple and straightforward, it makes me feel safe. If I venture into other sources, I get really worried, and even if I look up words, I don't understand the more complex sentence structure. For instance, I was able to read an article about the Italian bridge collapse without stressing or sweating. The sentences are choppy:
Minst 35 människor dog i olyckan. Men det kan vara fler som har dött. [At least 35 people died in the accident. But more may have died.]
It's simple, with no dependent clauses or wordplay, which is fine with me. Who needs New York Times-type of prose, when we can feel good about our accomplishment. I've been to 8 Sidor so often, it's become a literary (or literacy) friend. Thanks 8 Sidor!

8.01.2018

Merely being born on the South Side doesn't make you a Southsider

Greetings from the South Side...more specifically, Hyde Park, which is a neighborhood that people mention instead of saying the "South Side." What I mean by that is this: certain kinds of people will say they're from the South Side, then specifically mention Hyde Park when asked (as I said in my previous post, which this is a continuation of). But then there are other kinds of people (whom I won't define to avoid stereotypes, so you just have to experience it for yourself) who will skip the "South Side" part and just say that they're from Hyde Park. Example:
Me: Where do you live?
Person: Hyde Park.
[Me skipping over any follow-up questions because everyone knows Hyde Park and don't/doesn't think it's that "other" South Side]

Then there's another kind of person who was probably born and raised in the area, before it became more upscale and relatively yuppified compared to other areas of the South Side (there are nice areas, but fewer yuppie-type places than the North Side):
Me: Where do you live?
Person: the South Side.
Me: Are you from there originally?
Person: Oh yeah, I grew up in Hyde Park and still live there.
Me: It's become a lot nicer.
Person: Which is a good thing.

That is the kind of conversation I just had with a true South Sider. Not only was he born on the South Side, but he still lives here and is happy about it. Which is my point: he wasn't just *born* on the South Side, but he stayed, which makes him a South Sider.

This is in contrast with other people who say they're from the South Side but moved out right after they were born, or moved early enough to avoid going to the schools; i.e., their family moved to the suburbs or other areas of the city with access to better schools, better infrastructure, better services, etc., or their parents got a job far away. I know that there are some good schools on the South Side, but for several people it seemed like a no-brainer to move to a more low-maintenance place, where they didn't have to hope their kids would get into a magnet school, charter school, or pay lots of money for a private school. Many people move to the burbs to get decent schools for their taxes and less perceived headaches than urban life.

And I'm not talking about people who got older, past school age, then moved out. Those people have their own lives to lead, and maybe they don't want to stay on the South Side or circumstances changed and they can't live there anymore. I'm talking about people whose lives were barely a blip on the South Side radar before their families yanked them out. It's not like they left the South Side as children or babies, then kept going back. These people left and didn't look back. They were gone. Yet they'll say they're from the South Side. Nope.

A mildly related example is from an interview with WFMT host Carl Grapentine (who is one of the few people on the planet who has lived the dream and has gotten paid for what he loves, has met lots of cool people, used his talents, etc; yes, I'm envious and wishful). At one point the interviewer calls him a "Chicago native." Grapentine is from Evergreen Park, which is not Chicago. But who cares--the interviewer meant the area, so that's okay. But even Grapentine seems to dispute the "native" label because he and his family moved to Michigan when he was six. Thus he barely lived here as a boy. And in the interview, it's obvious he is really into Michigan; he grew up there, went to college there, continued to work there even while he was working in Chicago, and is retiring there. He might have spent a good chunk of his life in Chicago, but he's not a native.

Even though it doesn't totally exemplify my theory, it demonstrates how the "native" label is thrown around. And back to the South Side "native" claim that people make: being born in a neighborhood does not equal citizenship. I have a student from Mexico, but he was born in the U.S. He is an American citizen, even though he grew up in Mexico. It's not the same as merely being born on the South Side; you are not a citizen of the South Side just because you were born in Gresham or wherever.

Interview with Grapentine below, who is one of the luckiest people on earth...I would trade any "native" label for such an awesome life he's had.