One of the things that's annoying about Japanese

Japanese is enjoyable to study, but there are some things that are annoying about it, especially for a Westerner like me.

If I have a question about French, I can type in the word or phrase that I'm looking for in a Google search, and can come upon online discussions or dictionaries or whatever pretty easily--someone somewhere knows what the words are in English. Or I can read French text that provides context for what I'm looking for.

But with Japanese, it's not very easy to find discussions online or use dictionaries quickly, because if you're reading Japanese on paper, you can't just quickly type in the word or phrase on the computer to do a search. You have to go through a lot of steps to find out what the heck anything means. First you have to change your computer's settings to Japanese, then type in the reading using the English keyboard which then pops up a box with a bunch of kanji in it. Then you have to look through the kanji to choose what you need, then you can paste it in the Google search box or use one of the online text readers such as Popjisyo. And there aren't a lot of Westerners discussing meanings of Japanese online--perhaps they represent a fraction of the number of French-speaking/reading folks.

It obviously takes a while, so it's easier to use a book. Unlike French, which you can research more conveniently online.

No comments: