In conversation with

I often see the phrase "in conversation with" at all kinds of literary and cultural events, and even in some places in the media. I saw on Wikipedia that it's a show on BBC Radio (though I couldn't find it at the station's site).

Here's an example of something I usually see: "John Smith in conversation with author Jane Doe". I've seen that phrase so often, I'm starting to think it sounds pretentious.

Why can't they just say "John Smith talks with author Jane Doe"? It's more direct and not so distant-sounding, as if they're trying to sound like they want to remain removed from any actual activity. Maybe they think it's too pedestrian to say "talks with", but it's better than using the haughty "in conversation with".

Maybe I'll start to use that phrase to replace the more mundane English that I use daily. For instance, yesterday I was in conversation with my boss about a student. I was also in conversation with a coworker about some CD's. Tomorrow I will be in conversation with someone about a website they want revised.

Yeah, that sounds like fun :p

No comments: